Resultat (
svenska) 1:
[Kopia]Kopieras!
AbimetfaAema djur på allmän markVille inte upprätta ett protokoll på egen hand, det är därför barn straffas för de andra ifikut.Abimetsaülem Oswald, River var ett lamm. Tingsrätten i mõstust wöltsimise efter överlämnandet. Zögi var abimetsaülemaks järn metskonnas. Förbi suwel meddelade metsaivaht till honom, John Tit. det Eiland karjapoiss Fife har blitt utfodringen landet på en tidig männikultuuris av fyra djur. Två av djuren hade en fiol, men de andra två abimetsaülema. På grundval av denna awalduse var abimetsaülem skyldig att upprätta ett protokoll, så att djurägare kan trahwitud. Men eftersom de två djur tillhörde honom, då, som hade som anständigt sak att göra på egen hand i protokollet. Dock abimetsaülem av till protokollet med as. men, som om alla fyra djur tillhörde Jakob Vilepillile. Abime protokollet. saülem skickade Tri gi metsaülemale. Forester utsett Jakob Vilepillile 7 kr. trahwi. Fife var värt trahwi. men det meddelade också att bara bajs! om trahwist ska betala till sin rätt, men andra halvan av abimetsaülem, eftersom de två djur tillhörde honom.Eiland i Fife var också abimetsaülema också-jaseks. Det åtal wöetult floden euee wilesisulise protokoll, församlingen erkände fel. Grevskapsdomstolarna beställde Oswald till floden för två veckor Wang villkorlig frigivning.
Omsätts, vänta..
