Resultat (
svenska) 1:
[Kopia]Kopieras!
Som är föremål för domstolen, om domstolen i den estniska estniska kan lösa det i enlighet med villkoren i referens och jurisdiktion till jurisdiktion, på grund av affären, eller om lagen eller internationella avtal medger annat. Tsiviikohtumenetluse bestämmelserna i koden för domstols internationella behörighet skall tillämpas vid fastställandet av behörighet mellan domstolarna i medlemsstaterna i Europeiska unionen, uksnes, i den mån det inte regleras av Europaparlamentet och nöukogu förordning (EU) nr 1215/2015, om domstols behörighet och erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (nedan kallad förordningen om sönastatud igen, jag, Brussel)Utgivaren av den advokatbyrå, Storm & Mets presenterade en petition för skyndsam OU Monika Regina Waern. Enligt sökandens bostadsort Völgniku: Kilgatan 4, SE-692 72, i Odder i Södermanland, Sverige.Eesti Rahvastikuregister päringule vastet ei anna. Avaldajale on nöude loovutanud Molde internet Solutions OU. Nöude looutamise lepingu on avaldaja esindaja Marjel Möis kohtule esitanud 25.09.2015. Äriregistri andmetel on nöude lootaja Mlode Internet Solutions Ou asukoht Kentmanni tn 18-34, Tallinn.Law office storm & Mets Ou poolt kohtule esitatud maksekäsu kiirmenetluse avalduse kohaselt on nöude aluseks teenuse osutamine-auto maksumuse hindamine völgnikule tellimuse alusel.Avaldaja esindaja kinnitab kohtule 25.09.2015 saadetud e-kirjas, et teenused on völgnikule osutatud interneti vahendusel sölmitud kauglepingute alusel, avaldaja viitab Europpa Parlamendi ja Nöukogu direktiivi 2011/83/EL (edaspidi direktiiv) artikli 2 punktile 7. Direktiivi art 2 p 7 kohaselt on kaugleping kaupleja ja tarbija vahel sölmitud leping, mis sölmitakse organiseeritud kaugmuugi- vöi teeenuste osutamise skeemi alusel ilma kaupleja ja tarbija uheaegse fuusilise kohalolekuta, kasutades erandittult kas uht vöi mitut kaugsidevahendit kunija kaasa arvatud ajani, millal leping sölmitakes. Nöude loovutaja Molde I´nternet Solutions OU on osutanud teenuseid veebilehekulgede vahendusel. Samuti kinnitab avaldaja esindaja kohtule 12.11.2015 saadetud e-kirjas, et kohtule esitatud maksekäsu kiirmenetluse avalduses märgitud nöude aluseks oleva lepingu puhul on tegemist Euroopa Parlamendi ja Nöukogu määruse (EL)nr 1215/2012 artikkel 17 punkt 1 alapunktis c)sätestatud lepinguga.Vastavalt Brussel I uuesti sönastatud määruse art 17 p-le 1 c ja art 18 p-le 2 voib kusimustes, mis on seotud lepinguga, mis on sölmitud isikuga, kes tegeleb tarbija alalise elukoha liikmesriigis äri- oi kutsetegevusega voi kelle selline tegevus on mis tahes vahenditega suunatud nimetatud liikmesriiki voi mitme liikmesriigi hulgas ka nimetatud liiikmesriiki, ning kui leping kuulub sellise tegeuse raamesse, algatada teine lepinguosaline menetluse tarbija vastu uksnes selle liikmesriigi kohtutes, kus on tarbija alaline elukoht.
Omsätts, vänta..