Resultat (
svenska) 1:
[Kopia]Kopieras!
Som är föremål för domstolen, om domstolen i den estniska estniska kan lösa det i enlighet med villkoren i referens och jurisdiktion till jurisdiktion, på grund av affären, eller om lagen eller internationella avtal medger annat. Tsiviikohtumenetluse bestämmelserna i koden för domstols internationella behörighet skall tillämpas vid fastställandet av behörighet mellan domstolarna i medlemsstaterna i Europeiska unionen, uksnes, i den mån det inte regleras av Europaparlamentet och nöukogu förordning (EU) nr 1215/2015, om domstols behörighet och erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (nedan kallad förordningen om sönastatud igen, jag, Brussel)Utgivaren av den advokatbyrå, Storm & Mets presenterade en petition för skyndsam OU Monika Regina Waern. Enligt sökandens bostadsort Völgniku: Kilgatan 4, SE-692 72, i Odder i Södermanland, Sverige.Estnisk folkbokföring för frågan matcher inte ger. Käranden tilldelas nöude i Molde internet Solutions OU. Nöude looutamise kontrakt är kärandens ombud in till Court Möis Marjel 25.09.2015. Enligt handelsregistret är en Mlode lootaja nöude Internet Solutions ett läge Ou Kentmanni, 18-34, Tallinn, Estland. lag kontor storm & skog Ou av en ansökan som inkommit till domstolen i enlighet med förfarandet för betalningsföreläggande är baserad på tillhandahållandet av tjänsten nöude-völgnikule utvärdering av kostnaden för bilen, utifrån. Företrädare för framställaren, domstolen bekräftar 25.09.2015 skickas till den e-brev, som tjänsterna som avses i den völgnikule sölmitud på grundval av sträckan genom Internet, framställaren hänvisar till Europpa i direktiv av parlamentet och den Nöukogu 2011/83/EU (nedan kallad direktivet) i artikeln 2, punkt 7. I enlighet med direktivet om 7 p konst 2 är ett "distansavtal" mellan näringsidkaren och konsumenten, sölmitud avtal, som sölmitakse organiserade kaugmuugi- eller teeenuste på grundval av tillhandahållandet av systemet utan närvaro av näringsidkaren och konsumenten, fuusilise uheaegse, erandittult med en eller flera medel av avstånd kommunikation kunija inklusive tid när kontrakt sölmitakes. Nöude den person som tilldelar jag nternet lösningar i Molde ´ OU tjänster via veebilehekulgede. Det bekräftar också kärandens ombud, domstolen skickas till 12.11.2015 e-brev, inkommit till domstolen att förfarandet för betalningsföreläggande anges i ansökan, vid kontrakt för de underliggande nöude det kommer till Europaparlamentet och av Nöukogu förordning (EU) nr 1215/2012 artikel 17, punkt 1 c för de regler som fastställts i avtalet).
Omsätts, vänta..
